Оноре де Бальзак - "Обедня безбожника"
(переводчик: Н. Столяров)
Аудиоверсия повести, являющейся частью
многотомного труда Бальзака, отражающего "картину нравов" его времени,
получившего название "Человеческая комедия".
Эдгар Аллан По - "Происшествие в Скалистых горах"
(переводчик: Михаил Энгельгардт)
Мистер
Бедлоу, джентльмен, замечательный во всех отношениях, любил в
одиночестве бродить среди унылых холмов, получивших громкое название
"Скалистых гор". В один из дней, Бедлоу, как всегда отправился на
прогулку и пропал. Неожиданное появление мистера Бедлоу и его рассказ о
том, что случилось с ним во время путешествия, повергли всех в шок...
Эмиль Золя - "Большой Мишу"
(переводчик: Б. Гимельфарб)
Аудиоверсия
одной из новелл вождя и теоретика так называемого натуралистического
движения - Эмиля Золя из цикла "Новые сказки Нинон".
Ги де Мопассан - "Ребенок"
(переводчик: С. Иванчина-Писарева)
Жак
Бурдильер слыл прожигателем жизни и сластолюбцем. Однажды он поклялся,
что никогда не женится, но неожиданно изменил свое мнение. Случилось
это внезапно, летом, во время отдыха на море...
Артур Конан Дойл - "Пять апельсиновых зерен"
(переводчики: Н. Мазуренко, Г. Чарский)
Очередная
детективная история о приключениях Шерлока Холмса и Доктора Ватсона. Им
предстоит разгадать тайну загадочных смертей, каким-то образом
связанных с апельсиновыми зернами, которые каждая из жертв получала
незадолго до гибели.
Кнут Гамсун - "Дама из Тиволи"
(переводчики: Константин Бальмонт, Александр Блок)
Вам
предстоит знакомство с творчеством замечательного норвежского писателя
Кнута Гамсуна, вдохновенным певцом природы и любви, тонким психологом,
мастерски воспроизводящим сложный и противоречивый мир душевных
переживаний человека.
Герберт Джордж Уэллс - "Бабочка"
(переводчик: Д. Носович)
Кто
бы мог подумать, что разногласия в квалификации насекомых могут стать
причиной вражды между профессорами-энтомологами и подчинить всю их
жизнь поиску доказательств неправоты друг друга.
Теодор Драйзер - "Сельский врач"
(переводчик: М. Волосов)
В
одном из своих очерков Драйзер заявил "В жизни, которая прошла передо
мною, я не мог уловить никакого смысла". Быть может, писатель
действительно не заметил смысла прожитого полвека, но он увидел
человека своего времени, увидел через этого человека эпоху - и передал
ее. И аудиоверсия данного рассказа из сборника "Двенадцать американцев"
лишнее тому подтверждение.
Джек Лондон - "Неожиданное"
(переводчик: Т. Озерский)
Жизнь
современного человека тяготеет к застывшим формам, а развитие
цивилизации усиливает это тяготение, и потому в жизни нашей преобладает
обыденное, а неожиданное случается редко. Но вот неожиданное
происходит. И тогда неприспособленные погибают. Они не видят того, что
не явно, не умеют принимать внезапных решений и теряют голову, попадая
в новую, непривычную колею.
Читают: Александр Котов, Александр Бордуков, Алексей Золотницкий
Время звучания: 5 часов 50 минут
Формат: mp3, 224kbps, 44,1kHz
Скачать книгу Классика зарубежного рассказа. Выпуск 2 (Аудиокнига) (~467Mb)